And Let the Earth Tremble at Its Centers, by Gonzalo Celorio
Translated from Spanish by Dick Gerdes, Foreword by Rubén Gallo
The world comes crashing down at the very center of the Mexican universe as the hero of this contemporary novel by scholar Celorio feels his life ebb away from excessive drinking and an inexplicable gunshot wound. He lies naked and vulnerable at the base of the flagpole that supports the huge red, white and green ensign, in the very midst of Mexico City’s own version of Tiananmen Square called the Zocalo.
The hero and the reader can see the irony of his situation in the predawn hours in the abandoned main square: -- dying utterly alone in the most populous city in the world. Statues in the Main Cathedral start to come loose from their perches where they have stood since the Spanish tore down the immense Aztec Pyramid and used the stones to build the vast Zocalo. Our hero is getting swept away much like the native culture of Mexico was by the colonists. In many ways it’s his own damn fault, but you get the sense reading this incredibly urbane and profane novel that essential history is being forgotten with the passing of our hapless hero. And especially Mexico City itself, the downtown area (El Centro) of which is also a main character in the book; Mexico City is found to be hurling itself forward into an unknown oblivion, its past crushed and relegated to mere garbage.
And let the earth tremble at its centers is a line from the Mexican national anthem. You have the idea of rebirth and redemption when you walk along the dark and seedy confines of the Zona Historico in Mexico City with our well-read and knowledgeable hero. It’s all so uncertain, but Celorio is a master storyteller and the reader is riveted by our hero’s fateful walk through history, and then onto the next world.
Dick Gerdes and University of Texas Press have done English readers an immense favor by bringing this stark and original novel to print.
No comments:
Post a Comment